丁寧にご対応いただきありがとうございます 英語。 【ビジネスマン必見】「迅速な対応」の意味と使い方を解説

相手やシーンにあわせて感謝を英語で伝える「ありがとう」50選

丁寧にご対応いただきありがとうございます 英語

正しい例:迅速な ご対応ありがとうございます。 迅速な対応をして 頂き、ありがとうございます。 間違っている例:迅速な ご対応をして 頂きありがとうございます。 「ご対応」「~して頂き」はどちらも尊敬語です。 「尊敬語+尊敬語」や「+謙譲語」は二重敬語になるため適切ではありません。 「迅速な対応」を敬語表現で使用する場合は、尊敬語の使い方に注意しましょう。 「迅速な対応ありがとうございました」の応用 「迅速な対応ありがとうございました」はビジネスシーンでもよく使用する言葉です。 しかし 同じばかり使っていると、相手に「言葉が軽い」という印象を与えてしまいます。 そこで「迅速な対応ありがとうございました」の応用をしましょう。 「迅速な対応ありがとうございました」の応用は次の2つです。

次の

迅速な対応って英語でなんて言うの?

丁寧にご対応いただきありがとうございます 英語

感謝の気持ちを伝える英語表現はたくさんあります。 場面に応じてスマートに使い分けましょう。 ここではビジネス英語における「ありがとう」の使い分け方を紹介します。 ) これは覚えておくと非常に便利な表現です。 toの後には動詞の原形が入ります。 )と感謝の気持ちを伝えるとよいでしょう。 ) 相手に不便をかけた場合などにはこのフレーズが使えます。 ) これはビジネスメールで使用できるフレーズです。 )とするとよいでしょう。 ) 何かを手伝ってもらったり、依頼に対して迅速な対応をしてもらったりした場合には、このフレーズが使用できます。 ) 何回か助けてもらったときに使用しましょう。 非常によく使われるフレーズなので、ぜひ覚えておいてください。 上司やクライアントなどの目上の人に対して使用するのは避けましょう。 ) 親密な仲での粋な表現です。 同僚や目下の人に何かしてもらったときに使えます。 oweには「借りがある」という意味があります。 ) これはプロジェクトやチームで働いた際、リーダーや上司の立場の人が、最後のスピーチでよく使用するフレーズです。 ビジネス英語の定番フレーズであり、メールでも使用することができます。 また、一緒に働いたクライアントに対しても使用できる丁寧な表現です。 ただし、特別なときに限定し、多用は避けましょう。 ) クライアントや顧客に対して使用する定番表現です。 これはビジネス英語独特の表現なので、このまま丸暗記しましょう。 最後になりますが、神田外語EXTENSIONのプログラムを受けてくだされば、適切な語彙・フレーズを使える英語力を身につけることができるでしょう。 ので、ぜひご参加ください。

次の

【ビジネスマン必見】「迅速な対応」の意味と使い方を解説

丁寧にご対応いただきありがとうございます 英語

記事の目次• お礼の基本編 まずはビジネスの様々なシーンで使える英語表現から見ていきましょう! Thank you very much. とても感謝しています。 この英語フレーズに関しては、解説は必要ないかもしれませんね。 Thank you again. (重ねてお礼申し上げます。 ) I would like to thank you. 感謝の気持ちを述べさせてください。 I would like to express my gratitude. 感謝の気持ちを述べさせて頂きます。 We would like to express our gratitude. (感謝の気持ちを述べさせて頂きます。 ) より気持ちを強調したい場合はこちら! I would like to express my deepest gratitude. (感謝の気持ちを述べさせて頂きます。 ) I would like to convey my sincere gratitude. (感謝の気持ちを述べさせて頂きます。 ) I do appreciate it. とても感謝しています。 例えばこんな使い方! Thank you for your help. I do appreciate it. (お助け頂きまして、ありがとうございます。 とても感謝しております。 (とても感謝しています。 ) I am very thankful. とても感謝しています。 ビジネスメールの世界では、省略英語はあまり適切とされていないことがあります。 I appreciate your kind hospitality. (温かくおもてなし頂きまして、誠にありがとうございました。 ) Thank you very much for your kind hospitality. (温かくおもてなし頂きまして、誠にありがとうございました。 ) Thank you for taking time out of your busy schedule to meet with us. お忙しい中、私たちのためにお時間を頂きまして、ありがとうございました。 (シンガポールへの出張を、有意義なものにして頂いたことへの感謝を申し上げます。 Thank you again for your warm welcome. 温かくお迎え頂きましたこと、重ねてお礼申し上げます。 出張・訪問から戻った際、感謝メールの最後に使いたい英語フレーズがコチラ!もう一度お礼を伝えることで、キレイに締めることができます。 スポンサーリンク 打ち合わせ・会議編 「打ち合わせ」や「会議」の後に送るお礼メールで、大活躍の英語表現をお教えします! Thank you for taking your time to have a meeting today. 本日の会議にお時間を頂きまして、ありがとうございます。 もう少しフォーマルにいくなら、コチラ! We greatly appreciate your time in attending the meeting today. (本日の会議にお時間を頂きまして、誠にありがとうございます。 ) We truly appreciate your proposal. ご提案に非常に感謝しております。 「役に立った」ということを言いたいなら、こんな表現も。 Your proposal was very helpful. (非常に助けになるご提案でした。 ) We greatly appreciate the ideas and suggestions you have shared with us. ご共有頂きましたアイデアやご提案に、大変感謝しております。 メールの返信編 メールを返してもらった時のお礼フレーズをご紹介! I am very pleased to hear from you. ご連絡を頂けまして、大変嬉しく思っております。 こんな英語フレーズも!進捗状況や最新情報等を聞けた時にピッタリ。 I am very pleased to hear some updates from you. (ご連絡を頂けまして、大変嬉しく思っております。 ) I appreciate your prompt reply. 早速のご返事、ありがとうございます。 早くに返信をしてもらった場合は、そのスピードの速さについて触れながらお礼メールを送るといいですね! この表現もオススメ。 Thank you for your quick reply. (早速のご返事、ありがとうございます。 ) 取引・商談編 最後に、「取引」が決定した時や、「商談」が成立した時に使える感謝の表現をお伝えします! Thank you for your business. お取引ありがとうございます。 この言い回しでもいいですね! We truly appreciate your business. (お取引、誠にありがとうございます。 ) Your business is greatly appreciated. (お取引、誠にありがとうございます。 ) We are thankful that you are considering our proposal. 私どもの提案を考慮して頂き、ありがとうございます。 これは商談が成立する一歩手前の段階で使えるフレーズ。 検討をしてもらっている最中にメールと送る時は、この一言を添えてみましょう! Thank you for giving us the opportunity to serve you. お取引の機会を頂きまして、ありがとうございます。 相手のために働く時に使われる表現です。 「働く機会をもらう」ということは、取引が成立した証! 同じ立ち位置で働くというより、下請けとして働くというようなポジションの時に使えます。 商談が決まったら、お礼メールに是非使ってみてください。 こんな英語表現もOK! We are grateful for the opportunity you have given us this time. (この度はこのような機会を頂きまして、ありがとうございます。 ) 対等の立場で仕事をする場合はコチラ! It is our pleasure to work with you. (一緒にお仕事ができ、嬉しく思っております。 ) We would like to express my gratitude for accepting our proposal. 私どもの提案をお受け頂きまして、誠にありがとうございます。 ビジネス提案を受け入れてもらった時に使いたい、非常にフォーマルな英語表現です。 丁寧な対応をしたい場合にピッタリ! おわりに いかがでしたか? ビジネスシーンで様々な場面で「お礼メール」を出しますよね。 今回はそんな多様なシチュエーションで役に立つ英語表現をご紹介しました! 気持ち良く仕事をする上で、こまめに感謝の気持ちをメールで伝えるのは大切なこと。 その時の状況に合わせて、適切なフレーズを選んでくださいね!.

次の